鑫鑫旅游签证

旅行保险法语怎么说,旅行保险网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅行保险法语怎么说的问题,于是小编就整理了3个相关介绍旅行保险法语怎么说的解答,让我们一起看看吧。

  1. Assure、Ensure和Insure,这三个英语单词有什么区别?
  2. 购买境外旅行险,不能提供中英文保单,这样合理吗?
  3. 去法国需要怎么准备?

Assure、Ensure和Insure,这三个英语单词有什么区别?

由Assure、Ensure和Insure这三个英语单词所联想的外语学习


这三个词的词根都是sure。

旅行保险法语怎么说,旅行保险网
(图片来源网络,侵删)

Sure,adj.确信的;确实的;一定的 adv.的确。

Assure,v.肯定;确保。as(一再)+sure确定→一再确定→肯定

Ensure,v.保证, 担保。,en(使)+sure确定→使确信→保证, 担保, 使安全,

旅行保险法语怎么说,旅行保险网
(图片来源网络,侵删)

Insure,v.保险,给…保险。in(给……)+sure确定→v.保险,给…保险;保证。Insurance,n.保险,保险费

英语的单词不能完全按字典上的中文意思去理解,要在上下文中,按英语的语境去理解。比如:people,人民。但中文语境下的“人民”与英文语境下的“人民”有本质的区别。伟大、正直、善良的中国人民中的“人民”一词,添加了大量的情感和道德含义。然而在英文中,people是一个复合名词,指一帮人、一伙人,没有中文的情感含义。如果把“中国人民大学”这样的名牌大学翻译成People’s University of China的话,英语系国度的人就会觉得,这不过是一伙人上的大学,即某个社区大学。因此,Renmin University of China是中国人民大学的正式的正式翻译。

任何一种语言学习,词汇量都很重要,英语尤其如此。对同样事情的描述,英语的词汇比法语多2倍,比德语多4倍,这些我不知道,但比中文要多好多倍。

旅行保险法语怎么说,旅行保险网
(图片来源网络,侵删)

Assure, Ensure 和 Insure 都有确保, 保证的意思。

Assure vt. 保证;担保;使确信;弄清楚

例句:

I assure you Ⅰ'll be there.

我向你保证我一定到那儿去。

有句型 assure ***. of sth. 向某人保证某事

例句:

He assured us of his ability to solve the problem.他向我们保证他有能力解决这个问题

assure后还可跟抽象名词作宾语,此时与ensure同义,表示确保.

例句:

我来回答你的问题。如果单从中文解释的角度来讲,你很难区分这三个单词的意义,因为这三个单词在中文里面都翻译成保证,确保的意思。你很难区分这三个单词。这就是中国人的一个思想,有很多地方只可意会不可言传并没有特别精确的描述,就好比你在做菜的时候看菜谱,上面经常会出现“少许”字样。有很多人看到少许这两个字就会犯蒙,这到底是多少呢?其实这个少许就指的是一个经验,有经验的人一看少许,他就能知道是多少。

所以只有从英英词典里面去找答案。在英英词典里,对assure是这样解释的:Tell someone something, positively to dispel any dou***s.直译过来就是非常肯定的告诉某人某件事情,以打消他的疑虑。用我的话来讲,就是“胸有成竹”的告诉某人,某件事情一定会发生。

对ensure的解释是: Make certain that, something will occur or be the case. 翻译过来就是确保某件事事情将会发生,或者情况属实。这一下就能看出这两个词的区别了,第一个词assure是胸有成竹,这件事情一定会发生,是某人放心,打消他的顾虑,有一种安慰的意思。第二个单词的意思是确保,那么也就是说这个事情发生不发生,还不一定呢,只能是一种承诺性的意思,承诺好做,要能不能实现就不一定了。

再来说说insure这个词我不用查,英英词典也不用查,英汉词典,我就告诉大家,这个词作为保险来讲的话,他就跟钱有关系,跟保险公司有关系,凡是涉及这类意思的话,基本上都是用这个词。


上面说的是这三个词的意思上的区别。下面再说说它们在用法上的区别:assure *** of sth,

assure *** that assure oneself说白了,这个词可以跟宾语也可以跟双宾语,但是就是不能直接跟从句。


ensure: ensure that 说白了就是这个词,可以直接后面跟宾语从句。

好了就给你回答到这里,希望我的回答能够帮到你,谢谢。

这三个英语单词的拼写相近,也都有“保证”的含义在里面,但是在使用上,这三个英语单词有很大的差别。我们先来看个外教老师对于这三个单词很清楚的讲解:

***加载中...

结合老师的板书,你听懂她的讲解了吗?下面小编再举例讲一下。

assure 表示向某人保证某事一定会发生(内含有让某人放心之意,以消除疑虑)

句型:assure ***. of sth /assure ***. that...

He assured us of his ability to solve the problem. 他向我们保证他有能力解决这个问题。
Can you assure me that you will be here? 你能保证你会来这里吗?

ensure "确定,保证" 确保某种行为一定会发生

句型:ensure sth. /ensure that...

I will ensure that you will get a room. 我保证你会有房间的。

insure 意思是为防不测向保险公司付钱投保

He has insured himself against long-term illness. 他给自己投了长期病险。

这三个英语单词的意思大相径庭,有木有?记得关注英语控,学英语哦!

购买境外旅行险,不能提供中英文保单,这样合理吗?

没有合理不合理的,购买保单的时候就会告知你这些事情。

境外旅游险在国内的保险公司购买你可以了解下没有一家保险公司给你提供中英文版本的保单的,一般都是只有中文保单。

英文保单是不可能提供的,原因如下:保险公司咋知道你去的是那个国家,境外的地方大了去了,如果你要是去了法国,难道还要求保险公司给你一份中文和法文的保单??

换位思考下,如果你是保险公司,你会怎么处理,众口难调,这个问题就不要纠结了。

你该纠结的问题是这个:

例如:在法国发生意外风险了,那么,保险公司怎样给你理赔?这个问题。

国内的绝大数保险公司是要求客户不管在境外的那个国家就医治疗的,最后理赔的时候,需要把保单的语言翻译成中文才可以进行理赔的,这个你拨打保险公司客服就可以了解到。原因也很简单,因为咱们国内的绝大数保险公司在国外是没有啥分公司的,基本都是本土企业,对当地的医疗情况不是很了解。

这个问题谁能解决:

去法国需要怎么准备

如果您***前往法国旅游,以下是一些准备工作

1. 签证:如果您***在法国逗留超过90天,您需要申请长期签证。如果您***逗留不超过90天,您可以使用申根签证。您需要向法国驻您所在国家的使领馆申请签证,并提交所需的申请材料。

2. 护照身份证明文件:您需要持有有效的护照,并准备好身份证明文件,如***或驾驶证。

3. 预订住宿机票:在出发前,您需要预订好住宿和机票。您可以通过旅行社、在线旅游平台或直接向酒店航空公司预订。

4. 购买旅游保险:购买旅游保险是非常重要的,以确保您在旅途中得到充分的医疗保障和紧急援助。

5. 准备货币:法国使用欧元作为货币,您需要在出发前准备好足够的现金或银行卡,以支付旅行费用

6. 学习一些法语:虽然在法国旅游时您不一定需要精通法语,但学习一些基本的法语词汇和短语可以帮助您更好地适应当地文化和生活方式。

7. 了解当地文化和礼仪:法国是一个非常注重礼仪和文化的国家,了解当地的文化和礼仪可以帮助您更好地适应当地生活。

总之,前往法国旅游需要进行一些准备工作,包括签证、护照、住宿、机票、旅游保险、货币、语言和文化等方面。如果您做好了充分的准备,相信您会在法国度过一个难忘的旅行。

到此,以上就是小编对于旅行保险法语怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于旅行保险法语怎么说的3点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.dxzjsg.com/post/63439.html

分享:
扫描分享到社交APP